The City International Series vol.
Language(s): Deutsch, English
2018 Cross Culture Publishing, Berlin
ISBN: 9783939044420

12.90 

Out of stock

Susanne Mueller

Deutsch in Singapur / German in Singapore

Guide zur deutschsprachigen Community / Guide for the German-Speaking Community

Die zweisprachige Reihe City International dient als Medium für Firmenkommunikation und gegenseitige Kontaktnahme für die zahlreichen ausländischen Firmen in Metropolregionen. Gleichzeitig bildet sie eine Brücke zwischen den vielen nationalen Communities, die im Zeitalter der Globalisierung in urbanen Agglomerationen leben.

The City International Series (bilingual) serves as a medium for corporate communication and mutual contact for the numerous foreign companies in metropolitan areas. At the same time, it forms a bridge between the many national communities that live in urban agglomerations in the age of globalization.

Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft, sagt ein deutsches Sprichwort. Mit diesem Gedanken entstand DEUTSCH in SINGAPUR. Als Freundschaftsband wurde es angekündigt, und dazu besteht ein echter Grund: alle drei deutschsprachigen Länder, Deutschland, Österreich und die Schweiz, erfreuen sich im Jahr 2018 einer über 50jährigen diplomatischen Präsenz in Singapur und ebenso langer fruchtbarer wirtschaftlicher Zusammenarbeit. Alle drei Botschaften setzten diesem neuen kleinen Vademecum zur deutschsprachigen Gemeinschaft in Singapur ein Willkommenszeichen durch ihre Präsenz darin. Verlag und Herausgeberin danken insbesondere der Presseabteilung der deutschen Botschaft für ihre aktive Unterstützung im Entstehungsprozess dieses Bändchens.
DEUTSCH in SINGAPUR versteht sich einerseits als Spiegel deutschsprachiger Institutionen aller Art, eingeschlossen Vereinigungen, Schulen, Kirchen, Geschäfte, Restaurants, Ärzte, Juristen, Consultants und Medien, die für die Organisation des täglichen Lebens – bei aller Passion für die wunderbare südostasiatische Smart City – oft gebraucht und daher gesucht werden, besonders von deutschsprachigen Newcomers. Man kann das attraktiv-informative Büchlein auch Freunden Singapurs nach Deutschland, Österreich und in die Schweiz verschenken!
DEUTSCH in SINGAPUR möchte andererseits Brücke sein zu der multikulturellen Community Singapurs. Daher ist es zweisprachig gehalten und beinhaltet interkulturelle Informationen, die das gegenseitige Verstehen, das Zusammenleben und -arbeiten aller Deutschsprachigen mit ihren singapurianischen Nachbarn, Kollegen, Mitarbeitern, Kunden, Freunden und – nicht zu vergessen: Familienmitgliedern − fördern möchten.
Allen Firmen, Geschäften, Vereinen, Autoren und Interviewpartnern sei an dieser Stelle großer Dank ausgesprochen für Ihre Teilnahme an diesem Projekt, denn sie sind die genuinen Autoren – es ist Ihr aller Buch!


Small gifts maintain the friendship, is a German saying. GERMAN in SINGAPORE is built on this idea in the background. It was announced as a friendship edition, and there is a genuine reason: all three German-speaking countries, Germany, Austria and Switzerland, enjoy in 2018 of over 50 years of diplomatic presence in Singapore and long fruitful economic cooperation.
All three embassies put a welcome sign on this little guide to the German-speaking community in Singapore through their presence in it. Cross-Culture Publishing and the editor thank the Press Department of the German Embassy for its active support in the development process of this volume.
GERMAN in SINGAPORE, on the one hand, wants to be a mirror of all kind of German-speaking institutions in Singapore, such as associations, schools, churches, shops, restaurants, doctors, lawyers, consultants and media, all necessary for the organization of everyday life, therefore often sought, especially by German-speaking newcomers – despite great passion for the wonderful South East Asian Smart City. But one also can make this nice little book a gift for friends of Singapore in Germany, Austria and Switzerland.
On the other hand, this edition wants to be a bridge with the Singaporean multicultural community. Therefore, it is done bilingually, and part of the content is intercultural information promoting the mutual understanding, living and working together of all German-speaking people with their Singaporean neighbours, colleagues, employees, customers, friends − and not to forget: family members.
Big thanks, at this point, to all companies, associations, shops, clubs, authors and interview partners for their participation in this project, since YOU are the genuine authors − it is YOUR BOOK!

Scroll to Top